Usage
더니 est utilisé quand on affirme (affirmation) le résultat d'un fait. Par exemple quand on veut rendre compte que la dernière pluie a suscitée l'apparition de boue sur les chaussées.
Formes
(1) 더니
(2) 더라고
(1) forme générale, utilisée comme indiquée dans l'introduction
(2) en fait elle a un sens différent mais s'utilise généralement comme partenaire avec 더니 (voir Exemple)
Exemple
강아지가 왜이리 조용하나 했더니, 자고 있더라고!
I wondered why my puppy was so silent, and I found that he was sleeping!
Introduction
L'usage de la particule 면 est très varié en coréen, très utilisée, on l'a rencontre partout dans la langue.
Observation
De ce que j'ai compris, 면 permet d'exprimer un contexte conditionnel.
Par exemple si je dis "난 먹어면" on peut s'imaginer que je me représente en train de manger. C'est une situation imaginaire qui peut ou non survenir. Bien sur la phrase n'est pas correcte, en bonne pratique on utilisera le caractère pour exprimer un avis conditionnel :
그들에게 인사를 받으면 그들의 기분은 좋아질 수있다고 생각해요.
Si/dans le cas où tu leur dis bonjour, je pense qu'ils seront content.
(attention : sens non littéral)
On peut aussi trouver plusieurs constructions avec la particule 면.
Constructions
verbe면 되다
il faut toujours garder en tête le sens de 면, 되다 veut dire "devenir". Il faut donc comprendre, par la connexion de ces mots, la naissance d'une situation (ici l'action exprimé par le verbe en phase de devenir). Voici un exemple :
쪽으로 가면 되잖아요 !
Tu vas te mettre sur le côté, n'est-ce pas ? (sens plus ou moins littéral)
Je veux que tu t'en ailles !
Aujourd'hui j'ai décidé d'essayer de comprendre le sens de 군.
Dans le jeu Astonishia Story, il y a beaucoup de phrases qui finissent par ce caractère.
Formes
Pour mettre les choses au clair, sachez qu'il y a plusieurs formes de ce mot :
(1) 군
(2) 군요
(3) 구나
(1) est similaire à 군요 à la différence prête qu'il est moins formel et donc plutôt utilisé quand on parle à des amis proches ou à des personnes plus jeunes.
(2) quand on parle a des personnes éloignés dans la hiérarchie ou à des personnes plus âgées donc.
(3) une forme plus originale.
Sens
Le sens de 군 est très similaire à celui de 네, on l'utilise généralement quand on prend conscience d'un événement/fait qui s'est produit dans le passé.
Exemple
A : 지난 주에 비가 많이 왔다. (ce week-end dernier il a plus vraiment beaucoup.)
B : 네 ~ 그렀군! (oui ~ tout à fait!)